Позволю себе немножко пафоса в заголовке - не пугайтесь, это не книга по Linux, а всего лишь PDF-версия постов этого блога, или повареная книга Debian как следует из названия. Некоторое время назад я взял на себя социалистическое обязательство изваять справочник по Debian, а точнее сделать часть своих постов в виде книжки под формат ежедневников А6. Собственно, проект достиг стадии, которую можно назвать первым релизом.
Итак, репозиторий Mercurial/HG повареной книги:
The Debian Cookbook project
[ссылка на PDF]
RSS-лента разработки: забрать RSS.
Релиз фичерз аре зе фолловинг:
- обработаны наиболее информативные посты блога, текст разбит на секции, главы это теги;
- команды загнаны в окружение verbatim, чтобы можно было отличить от основного тексти при печати;
- нумерация сделана в виде "глава-страница", так что при добавлении информации перепечатывать всё не придётся;
- оптимизировано под ежедневники формата А6+.
- имеется PDF версия под формат А4.
Сразу скажу, почему страница А4, а на ней вверху А6 - мне так удобнее без заморочек печатать на принтере с центральной подачей. Если кому надо - ребята, не ленитесь и поправьте в коде. Хотя для самых ленивых есть версия в PDF для формата А4. Кстати, это ещё некоторая защита от разного рода нижнетагильских самородков, которые это отпечатают и будут гордо называть "своей собственной разработкой". А то скачают "книгу по линукс", отпечатают и пойдут в издательство...
Ближе к теме. Cookbook собственно задумывался как небольшой справочник по линукс и конкретно Debian для эпизодических обращений (когда вы вдали от Интернетов и нужно что-то быстро уточнить). На полноту изложения не претендует, вода максимально отжата, только факты. Особенно удобно книгу использовать вместе с органайзерами или тетрадями на раскрывающихся пружинах, чтобы при обновлении просто вставить нужные страницы, как и предлагали на ЛОРе.
Пожелания и предложения
Если у кого возникнет желание помочь в разработке - пишите почтой. Из идей: вставить больше иллюстраций, интегрировать некоторые посты, которые изначально писались в ЛаТеХе в Cookbook, добавить новые посты.
26 комментариев: |высказаться!| RSS-лента дискуссии.|
Посмотрел ваши "команды" — как-то нехорошо. Было бы там больше кода — посоветовал бы пакет listingsutf8, который умеет подсвечивать код (в том числе и bash).
Можно попробывать выделять горизнтальной линией, например:
\usepackage{framed}% ...
\begin{leftbar}
code
\end{leftbar}
Еще одно. Может быть это у меня mupdf такой (я его только осваиваю), так что замечание будет в виде вопроса:
Пункты оглавления — являются ссылкой на страницу (можно ли на них клацнуть и попасть куда надо)?
Добрый день.
Я тоже придерживаюсь мнения, что для выделения кода лучше было бы использовать пакет "listings".
Возник вопрос. А почему вы предпочли воспользоваться кодировкой koi8-r, а не, к примеру, UTF-8?
Я понимаю, что в печатном виде линки с оглавления не нужны, но для просмотра из pdf - очень нужны.
Благодарю за отлично проделанную работу по отказам дисков. Емко и полезно.
Большое спасибо за составление справочника. Всегда находил в вашем блоге что-нибудь нужное и интересное. Чувствую, сборник статей с него ещё не раз окажется полезным.
@Ярослав Клюев комментирует...
Было бы там больше кода — посоветовал бы пакет listingsutf8, который умеет подсвечивать код (в том числе и bash).
Тот listings, что я пробовал, мне не понравился. Кстати, если хотите попробовать - я только за. Клонируйте репозиторий и попробуйте приладить туда listings. Я патчи принимаю охотно. Так же могу дать права коммитера в репозиторий - оставляйте свой gmail.com-адрес (или пишите почтой).
Можно попробывать выделять горизнтальной линией
Это уже зарехервировано для страниц (headers)
Пункты оглавления — являются ссылкой на страницу (можно ли на них клацнуть и попасть куда надо)?
Пока нет. Я использую dvipdf, а он такого делать, насколько я знаю, не умеет.
@Monte-Cristo комментирует...
Я тоже придерживаюсь мнения, что для выделения кода лучше было бы использовать пакет "listings".
Уговорили. Попробую :-)
Возник вопрос. А почему вы предпочли воспользоваться кодировкой koi8-r, а не, к примеру, UTF-8?
А потому, что с ней меньше всего геморроя. Работает хорошо и никаких проблем с пакетами расширений. Для печати без разницы, в PDF-е тоже :-)
@Алексей Лупан комментирует...
Я понимаю, что в печатном виде линки с оглавления не нужны, но для просмотра из pdf - очень нужны.
Попробую что-нибудь придумать. Насколько мне известно, так можно сделать при использовании pdflatex, но тогда мне все рисунки из EPS переводить придётся.
@Кирилл комментирует...
Благодарю за отлично проделанную работу по отказам дисков. Емко и полезно.
В общем-то это не моя работа, если честно - исследования проводили Гугловцы, анализируя отказы на своих системах (у них колоссальная статистика). Я лишь собрал эти сведения из нескольких статей.
@alexanius комментирует...
Большое спасибо за составление справочника.
Пожалуйста. Хотя я бы назвал это "походной повареной книжкой" - маленький и краткий сборник рецептов. Справочник это что-то большое, вроде Handbook on Linear Algebra, на 1500 страниц. Кстати, идею нумерации я утащил оттуда :-)
Чувствую, сборник статей с него ещё не раз окажется полезным.
Рад, если это окажется так.
> Попробую что-нибудь придумать. Насколько мне известно, так можно сделать при использовании pdflatex, но тогда мне все рисунки из EPS переводить придётся.
Не придется. По крайней мере, та версия, что в моей ubuntu 10.04 автоматом при сборке переводит рисунки из eps в pdf.
Спасибо, скачал.
pdflatex таки нормально с eps не работает. Только если использовать опцию -shell-escape (или -enable-write18) то получается нормально. Мелочь конечно, но неприятно
Про линию о не то написал... Не горизонтальной, а вертикальной, вот так:
image
вот:
listings с автоматическим разбиванием строк, в рамочках;
utf-8;
одна глава;
P.S. "pdflatex -shell-escape -enable-write18 ./TheDebianCookbook.tex"
Если вы рисунков не добавляете, то эти опции надо только один раз дописывать, а потом можно и без них.
Может что-то испортилось, так-что скажите
А потому, что с ней меньше всего геморроя. Работает хорошо и никаких проблем с пакетами расширений. Для печати без разницы, в PDF-е тоже :-)
А терминал у вас тоже в koi8-r? У меня в utf-8 и из-за этого diff становится нечитаемым. Можно конечно `hg diff | iconv -f koi8r -t utf8`, но это как-то слишком
@Сергей Любимов комментирует...
Не придется. По крайней мере, та версия, что в моей ubuntu 10.04 автоматом при сборке переводит рисунки из eps в pdf.
Ну так то убунта, а у меня один ноут на Lenny, а второй на Etch :-)
@Imposeren комментирует...
pdflatex таки нормально с eps не работает.
Ну вот и я о том же.
Только если использовать опцию -shell-escape
Это я пользую, правда, по другому поводу.
Про линию о не то написал... Не горизонтальной, а вертикальной, вот так:
А, то есть подсвечиваемый код дополнительно выделять вертикальной линией слева? Интересная мысль.
listings с автоматическим разбиванием строк, в рамочках utf-8;
одна глава;
Круто. Слушай, Imposeren, а не закоммиттить ли тебе это в репозиторий, а? К тебе не зарастёт народная тропа, ну там почёт и слава :-) Серьёзно, готов включить в коммиттеры - пиши на почту mydebianblog джымайл ком или оставляй гмайловский емайл здесь в комментах, на радость спамерам :-)
Если вы рисунков не добавляете, то эти опции надо только один раз дописывать, а потом можно и без них.
Стараюсь без них, очень размер PDF раздувается.
Может что-то испортилось, так-что скажите
а) Можно на ты (и даже нужно :-)) б) сейчас проверить не могу, но на выходных попробую.
@avsej комментирует...
А терминал у вас тоже в koi8-r?
На домашнем ноуте - да. В универе utf8.
Сподоблюсь - переведу в прогрессивный UTF.
Закомитил бы(= но все же желательно, что бы ты посмотрел да замечания сделал.
В utf-8 я вообще всё уже перегнал, просто не включал пока всё. Ну и вербатимы на листинги я только в одной главе поменял
Думаю более-менее закончил обработку.
Теперь все исходники в utf8, коды в listings (там где есть баш или латех, то даже с подстветкой). Содержание кликабельно.
@Imposeren комментирует...
Закомитил бы(= но все же желательно, что бы ты посмотрел да замечания сделал.
Нормально. Мне нравится
utf-8 я вообще всё уже перегнал
Да, железная поступь прогресса и всё такое. В смысле, мне из бронепоезда таки вылезать, да? :-)
Думаю более-менее закончил обработку.
Круто. Большое спасибо.
Теперь все исходники в utf8, коды в listings (там где есть баш или латех, то даже с подстветкой).
Да, я заметил. Это будет важно, кстати, когда я надумаю включать содержимое постов "диплом в латехе" в куукбук.
Содержание кликабельно.
Сенькью вери мач! :-)
Да, и ещё, Imposeren. Я придерживаюсь принципа "батарейки в комплекте", то есть мне не надо бегать по свалке CTAN.org и выискивать экзотические пакеты. Поэтому я всё включаю в репозиторий. Я понимаю "у меня всё работает", но тем не менее... И да, прохождение квеста "найдти стилевой пакетик" выполнено :-)
А в генту искать легко(= Например так:
$ texmfind "microtype.*"
dev-texlive/texlive-latexrecommended [6 files]
...
Хотелось бы в PDF для формата А4 шрифт побольше (14 пунктов). Тогда можно напечатать нормальную брошюру. И бумаги меньше и пользоваться удобно.
А почему нумерация страниц в каждой главе заново начинается? Случайно это сделать трудно, так что делаю вывод, что это фича, но какая-то она сомнительная.
@Imposeren комментирует...
А в генту искать легко(=
Конечно. И три дня компиляции :-)))
@Анонимный комментирует...
Хотелось бы в PDF для формата А4 шрифт побольше (14 пунктов).
Что ж так много? Обычно хватает 12.
Кстати, подскажу: можно быстренько поставить пакеты hg и клонировать мой репозиторий - у вас будут все исходники, и шрифт можно будет поставить хоть 20pt :-)
@Roman Cheplyaka комментирует...
А почему нумерация страниц в каждой главе заново начинается?
А потому, что если добавить в Cookook в любую главу ещё пару постов, то перепечатывать всё из-за нумерации не придётся.
делаю вывод, что это фича, но какая-то она сомнительная.
Вывод верный, и фича, кстати, очень даже полезная. Особенно если использовать для сшивания всей книжки органайзер или папку на пружинках. Раздвинул пружинки, вставил страницы, и всё. Перепечатать только оглавление.
Посмотрел я эту книжку.
1. Очепяток полно.
2. Не раз упоминается выделение красным цветом в чёрном по белому тексте.
3. Настройка сети совершенно идентично объясняется в двух разных местах.
@Shurik комментирует...
1. Очепяток полно.
Шурик, ну так закоммить пару патчей с исправлениями. У меня времени и сил на всё не хватит. Я один, а вас много :-)
2. Не раз упоминается выделение красным цветом в чёрном по белому тексте.
Текст из постов. Я не могу делать всё один: и заниматься исследованиями, и вести блог, и писать книги. Давай адрес на gmail.com и я вышлю тебе права коммиттера.
3. Настройка сети совершенно идентично объясняется в двух разных местах.
Возможно. Ещё раз, Шурик, хочешь исправить - давай мыло - становись коммиттером.
За замечания спасибо. Учитывая, что это вообще первое подобие открытой книги на русском по Дебиану.
Автору спасибо за такое краткое и ёмкое руководство.
Замеченная недостача - в разделе "4.4.2 Ошибка закрытия сессии" наверное была http-ссылка, которая пропала: "... небольшая программа close, и нужен её исходник. Его нужно скачать отсюда, установить ..." - т.е. непонятно, откуда его качать.
P.S. глядя на предыдущий коммент, согласен самостоятельно пофиксить эту вещь, правда, срочности не обещаю.
Удачи!
Спасибо за труд, но шрифты, осмелюсь все таки заметить, ужасны – не само начертание, а качество. Все ступенчато. Иллюстрации тоже для печати не выдерживают критики, что за тяга к излишней компрессии PDF? Хотелось бы качества как и в самом блоге ;) Спасибо. Это все пожелания для будущей версии.
>Кстати, это ещё некоторая защита от разного рода нижнетагильских самородков, которые это отпечатают и будут гордо называть "своей собственной разработкой"
Э,не все тут такие...просто у microsoft тут преимущество,вот и развел человек,идиотов-земляков,с кем не бывает...
Отправить комментарий